No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 37

томра дуи хаста баддха нма-гаане
джала-птра-бахирвса вахибе кемане

томра — Твои; дуи — обе; хаста — руки; баддха — заняты; нма — святых имен; гаане — счетом; джала-птра — кувшин с водой; бахир-<&> вса — передник; вахибе — понесешь; кемане — как.

«Но поскольку обе руки у Тебя будут заняты счетом произнесенных святых имен, как Ты понесешь кувшин и передник?»

Из этого стиха явствует, что Чайтанья Махапрабху ежедневно произносил определенное количество святых имен. Примеру Шри Чайтаньи Махапрабху следовали Госвами. Того же принципа придерживался Харидас Тхакур. Что касается Госвами — Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рагхунатхи Бхатты Госвами, Шрилы Дживы Госвами, Шрилы Гопалы Бхатты Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, — то сказанное выше подтверждает Шриниваса Ачарья: сакхй-пӯрвака-нма-гна-натибхи (Шад-госвами-аштака, 6). Помимо других обязанностей, Шри Чайтанья Махапрабху ввел правило каждый день повторять определенное количество имен Господа, что подтверждается в данном стихе (томра дуи хаста баддха нма-гаане). Чайтанья Махапрабху отсчитывал произнесенные святые имена на пальцах. В одной руке Он держал четки, а другой вел счет прочитанным кругам. Это подтверждается в «Чайтанья-чандрамрите» и «Става-мале» Шрилы Рупы Госвами:

бадхнан према-бхара-пракампита-каро грантхӣн каӣоракаи
сакхйту ниджа-лока-магала-харе-кшети нмн джапан

Чайтанья-чандрамрита, 16

харе кшетй уччаи спхурита-расано нма-гаан-
кта-грантхи-реӣ-субхага-каи-сӯтроджджвала-кара

Пратхама-Чайтанья-аштака, 5

Поэтому участники ученической преемственности, восходящей к Шри Чайтанье Махапрабху, должны повторять не менее шестнадцати кругов в день, как это принято в Международном обществе сознания Кришны. Харидас Тхакур каждый день повторял 300 000 имен. Шестнадцать кругов составляет всего около 28 000 имен. Нет необходимости имитировать Харидаса Тхакура и других Госвами, однако все преданные должны ежедневно повторять предписанное количество святых имен.

« Previous Next »