No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 122

томра икшйа паи йена ука-пха
скшт ӣвара туми, ке буджхе томра на

томра икшйа — по Твоему указанию; паи — читаю; йена — как; ука-пха — речь попугая; скшт — непосредственно; ӣвара — Бог, Верховная Личность; туми — Ты; ке — кто; буджхе — понимает; томра — Твою; на — игру.

«Я просто повторяю, как попугай, наставления, которые Ты дал мне. Ты — Сам Бог, Верховная Личность. Кто в состоянии понять Тебя, играющего, как актер на сцене?»

« Previous Next »