ТЕКСТ 265
антарймӣ ӣварера эи рӣти хайе
бхире н кахе, васту праке хдайе
антарймӣ — Сверхдуша; ӣварера — Личности Бога; эи — это; рӣти — <&> принцип; хайе — есть; бхире — извне; н кахе — не говорит; васту — <&> факты; праке — открывает; хдайе — через сердце.
Рамананда Рай продолжал: «Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого, говорит с нами не извне, а изнутри. Именно так Она дает преданным все необходимые наставления».
В этом стихе Шри Рамананда Рай признаёт Шри Чайтанью Махапрабху Сверхдушой. Именно Она вдохновляет преданного. Поэтому говорится, что мантра гаятри (о бхӯр бхува сва тат савитур варейа бхарго девасйа дхӣмахи дхийо йо на прачодайт) исходит от Сверхдуши. Савита — изначальный источник разума. Этим Савитой является Господь Чайтанья Махапрабху. Подтверждение этим словам мы находим в «Шримад-Бхагаватам» (2.4.22):
прачодит йена пур сарасватӣ
витанватджасйа сатӣ смти хди
сва-лакша прдурабхӯт килсйата
са ме шӣм шабха прасӣдатм
«Пусть же Господь, который на заре творения, пребывая в сердце Брахмы, укрепил его могучий разум и наделил его совершенным знанием обо всем мироздании, а также о Себе Самом и который, как показалось, появился из уст Брахмы, останется доволен мной». Этот стих, призывающий благословения Верховной Личности Бога, Шукадева Госвами произнес перед тем, как поведать Махарадже Парикшиту «Шримад-Бхагаватам».