No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 275

сарва-бхӯтешу йа пайед
бхагавад-бхвам тмана
бхӯтни бхагаватй тманй
эша бхгаватоттама

сарва-бхӯтешу — во всех объектах (в материи, в духе и в сочетаниях материи и духа); йа — который; пайет — может видеть; бхагават-<&> бхвам — способность быть использованным в служении Господу; тмана — высшей духовной души или Божественного начала, выходящего за рамки материальных представлений о жизни; бхӯтни — все существа; бхагавати — в Верховной Личности, Боге; тмани — в основополагающем принципе бытия; эша — этот; бхгавата-уттама — <&> человек, достигший высот преданного служения.

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «„Человек, достигший высот преданного служения, во всем видит душу всех душ, Верховного Господа, Шри Кришну. Поэтому он всегда рассматривает образ Верховной Личности как причину всех причин и понимает, что все сущее покоится в Боге“».

« Previous Next »