No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 298

рандхане нипу т-сама нхи трибхуване
путра-сама снеха карена саннйси-бходжане

рандхане — в приготовлении пищи; нипу — искусная; т-сама — подобной ей; нхи — нет; три-бхуване — в трех мирах; путра-сама — как к (собственным) сыновьям; снеха карена — выказывает любовь; саннйси-бходжане — при кормлении санньяси.

Припомнил он и то, что жена Шри Джаганнатхи Мишры, Шачимата, превосходно готовила. Она была очень ласкова с санньяси и кормила их, как собственных детей.

« Previous Next »