No edit permissions for Русский

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Жертвоприношение Раджасуя

Арджуна с успехом продвигался вперед, завоевывая все новые страны. Первым делом он одержал победу над царем кулиндов, а затем над правителями анаштов и калькуттов. Он разгромил множество царей на островном континенте Сакале, а затем сошелся в битве с царем Бхагадаттой, могучим воином. Сражение с Бхагадаттой длилось восемь дней, но в конце концов царь убедился в превосходстве Пандава и согласился подчиниться правлению Юдхиштхиры.

Арджуна продолжал свой путь на север. Достигнув подножия гор, он покорил обитавшие там многочисленные варварские племена. Проходя через Кашмир, он подчинил себе кшатриев этой страны, а затем перешел через Гималаи. К северу от горной гряды лежала земля, населенная кимпурушами, полунебесными существами, рожденными от женщин-якшей. Приведенные в ярость приближением армии людей, они вступили в отчаянное сражение, но в итоге Арджуна покорил их. Затем Пандав завоевал землю гухаков, еще одного племени небесных воителей, а вслед за ней область, населенную гандхарвами.

Наконец Арджуна достиг Хариварши, страны, в которой жили северные куру. На границе его остановил отряд могучих стражников-великанов. Эти стражи обратились к нему со словами:
— О Арджуна, земля эта недоступна для людей. Если ты попытаешься проникнуть в нее, то погибнешь вместе со своей армией. Но если бы ты и смог проникнуть, то все равно ничего бы там не увидел, потому что человеческие глаза не способны узреть эту страну и ее обитателей. Ступай назад. Здесь ты ничего не завоюешь. Ты и так покорил немало стран и народов — разве этого недостаточно? Впрочем, ты нам сразу приглянулся, и мы с удовольствием тебе что-нибудь подарим. Проси у нас, что хочешь.

Арджуна почтительно склонился перед божественными созданиями и сказал:
— Я желаю получить титул повелителя мира для Юдхиштхиры. Если вы согласны, что он достоин стать владыкой всех просторов земных, то передайте ему что-нибудь в качестве дани.

Северные куру тут же принесли Арджуне множество небесных тканей и украшений, напутствовав его словами:
— Мы знаем, что ты и твои братья — великие слуги Верховного Господа. Прими же наши благословения и ступай. Да пребудет с тобой победа всегда и везде.

Захватив с собой завоеванные богатства, Арджуна вернулся в Индрапрастху и сообщил Юдхиштхире о своих успехах.

Бхима тем временем во главе могучей рати двигался на восток. Первыми на своем пути повстречал он панчалов, которые с готовностью признали власть Юдхиштхиры. Затем он сразился с гандаками, видехами и дашарнами и всех их победил. Один за другим Бхима покорил множество царей востока. Достигнув Чеди, он встретил радушный прием царя этой страны Шишупалы, который поинтересовался у него:
— Что привело тебя сюда, дорогой Пандав?

Когда Бхима рассказал Шишупале о Раджасуе, тот улыбнулся и пообещал приехать и привезти дань Юдхиштхире. Несмотря на давнюю вражду с Кришной, Пандавов он уважал, считая их сильными и благочестивыми правителями. Шишупала предложил Бхиме погостить у него, и Бхима провел в столице Чеди несколько дней, а затем отправился дальше.

По пути Бхима завоевал царства Кумару, Кошалу и Айодхью. Дойдя до болотистых равнин у подножия Гималаев, он покорил всех царей той земли. Продолжая идти вперед, Бхима повстречал могущественные племена матсьев и малавов. Эти благородные кшатрии, не знавшие поражений в бою и гордые своей силой и славой, сочли невозможным для себя подчиниться Юдхиштхире, хотя никакой вражды к Пандавам и не испытывали. Однако в конце концов Бхима одержал над ними победу, разгромив их на поле битвы.

Применяя порой дипломатию, а порой силу, Бхима подчинил себе десятки царей, а неподчинившихся он лишал жизни. Многие из царей присоединились к войску Пандава, двигавшемуся в Индрапрастху с данью для Юдхиштхиры. Бхима собрал огромное количество золота, серебра, драгоценных камней, дорогих тканей, сандалового дерева, одеял, ковров, кораллов и слоновой кости. Длинный караван слонов и ослов вез эти сокровища. Бхима покорил даже могучего Карну, правителя Анги, а вместе с ним и всех остальных, верных ему и Дурьйодхане царей этой области. Победив множество варварских племен, Бхима наконец вернулся в Индрапрастху и вручил Юдхиштхире все, что ему удалось добыть.

Сахадева, совершив поход на юг, одержал победу над царями Сурасеной, Адхираджей, Дантавакрой и многими другими. Вступив в царство Кунтибходжу, он встретил сердечный прием своего деда. Оттуда он направил войска в царства Джамбаку, Шеку, а затем Аванти, и покорил их все. Перейдя через реку Нармаду, он оказался в стране Бходжакоте, где ему пришлось выдержать упорную битву с царем Бхишмакой. Хоть и был Бхишмака благосклонно настроен к Пандавам и радовался тому, что дочь его Рукмини стала главной царицей Кришны, ему хотелось все же испытать силу Пандавов. После двухдневного сражения он признал свое поражение от Сахадевы.

Так же, как и другие братья, Сахадева покорял многочисленные царства, применяя сначала дипломатию, а если она не помогала, то силу. Когда он дошел до Махишмати, дорогу ему преградил царь Нила, бывший другом Агни, бога огня. Вступив в сражение с царем, Сахадева увидел, что Нила и вся его рать охвачены языками пламени, которые вырывались прямо из земли и окружали их со всех сторон. Тысячи воинов и колесниц Сахадевы тут же превратились в пепел. Видя стремительно приближающееся пламя, Сахадева понял, что и его жизнь находится под угрозой. Пандав проворно спрыгнул с колесницы, опустился на колени и обратился к богу огня с молитвой:
— О светлейший, ты — язык богов, уста, принимающие жертвы. Ты все освящаешь, от тебя произошли Веды, ты есть само жертвоприношение. О величайший из богов, прошу, надели меня своей силой. О ты, кто забирает жертвенные подношения, не чини препятствий жертвоприношению Юдхиштхиры.

И когда Сахадева так помолился, языки пламени стали уменьшаться и в конце концов потухли. Затем появился перед ним сам Агни и сказал:
— Встань, о потомок Куру. Я всего лишь испытывал тебя. Мне ведомы как твои намерения, так и намерения твоего брата, Дхармараджи. Поэтому, хоть я и обещал всегда защищать этот город, тебе я не буду препятствовать а, наоборот, помогу достичь цели.

Агни отправился к царю Ниле и велел ему устроить Сахадеве почетный прием, а также приготовить дань для Юдхиштхиры. Царь ввел Пандава к себе во дворец и рассказал о том, как его прекрасная дочь пленила сердце Агни и как они поженились. Потому-то бог огня и защищал этот город. Но поскольку теперь Агни попросил царя признать над собой власть Юдхиштхиры, тот с радостью согласился.

Сахадева продолжил свой путь: следующими, кого он покорил, были племена людоедов, одно из которых — племя каламукхов — славилось недюжинной силой. Эти существа родились от союзов людей с ракшасами. В Кишкиндхе он долго сражался с ванарами, возглавляемыми Маиндой и Двивидой, пока те не согласились подчиниться благочестивому правлению Юдхиштхиры. Племена нишадхов, яванов, пандьев, дравидов, андхов, талаванов и многие другие также были побеждены Сахадевой и покорились ему. В конце концов он вернулся в Индрапрастху с огромным количеством добытых сокровищ.

На западе Накула прошел победным маршем по странам, покрытым холмами, и пересек раскинувшиеся за ними пустыни. Маттамаюраки, шиви, тригарты, амвашты и карнаты — все эти племена были им покорены. Придя в Мадру, Накула встретил радушный прием своего дяди Шальи, который вручил ему много богатых даров для жертвоприношения. Затем Пандав завоевал земли на западном побережье, населенные племенами млеччхов и яванов. Окончательно утвердив превосходство Юдхиштхиры в этой части света, он вернулся в Индрапрастху.

Юдхиштхира каждый раз радовался, встречая своих братьев, возвращавшихся из похода. Теперь уже никто не мешал установлению его власти над миром, а сокровищница его настолько обогатилась, что не иссякла бы и через сто лет.

* * *

Близилось время Раджасуи. Кришна, как и обещал, приехал в Индрапрастху со Своими женами и родственниками. Вместе с Ним прибыла и славная армия Яду и Вришни. Вступая в город, они огласили его грохотом колесниц и гудением раковин. Океан сокровищ, принадлежащих Пандавам, казался бездонным, но, когда Кришна передал им Свои дары, океан вышел из берегов.

Позаботившись о достойном приеме Кришны и Его родственников, Юдхиштхира уединился с Ним во дворце собраний. Сидя перед своим другом, Пандав сказал Ему:
— О Кришна, то, что совершили мои братья, подчинившие земные просторы моему господству, сделано было ради Тебя одного. Да этого и не случилось бы никогда без Твоей милости. Сейчас же я хочу посвятить свое богатство брахманам и Агни, носителю священных жертв. Пожалуйста, дай мне Свое позволение, чтобы я мог начать жертвоприношение Раджасуя.

Кришна стал превозносить многочисленные добродетели Юдхиштхиры:
— Ты, без всякого сомнения, заслуживаешь того, чтобы люди называли тебя владыкой мира. Проведи это жертвоприношение. Если оно окажется успешным, то Я буду считать этот успех Своим. Я думаю лишь о твоем благе и готов помочь тебе, чем только смогу. Дай мне какое-нибудь поручение, и Я сделаю все, о чем попросишь.

Юдхиштхира поблагодарил Кришну и занялся приготовлениями к Раджасуе. Он попросил Вьясадеву руководить ягьей. Таким образом, главным жрецом стал сам Вьясадева. В помощники себе он взял риши Ягьявалкью, Сошаму, Пайлу и Дхаумью. Общими усилиями они возвели шесть жертвенных алтарей на обширной территории, отгороженной в священном месте неподалеку от города.

Ожидая приезда тысяч царей, Юдхиштхира распорядился о строительстве дворцов, где они могли бы остановиться, а также о постройках, предназначенных для приема гостей из других сословий. Толпы брахманов потекли нескончаемым потоком в Индрапрастху, и каждому были предложены ценные подарки и удобное жилье.

Когда прибыли гости из Хастинапура во главе с Дхритараштрой и Бхишмой, Юдхиштхира сам сердечно приветствовал их. Склонившись к стопам старших, он молвил:
— Мои сокровища и владения принадлежат вам. Любое ваше желание для меня закон.

Бхишма, Дрона и Крипа подняли Юдхиштхиру с колен и заключили его в объятия. Они не могли сдержать слез радости, видя, какого богатства и успеха тот добился. Радостное волнение не покидало их с того самого дня, когда они услышали о том, что Юдхиштхира собирается провести жертвоприношение. Даже Дхритараштра был счастлив узнать об этом и передал Юдхиштхире слова одобрения. Благодаря Пандавам слава их династии засияла еще ярче, и за Куру прочно закрепился титул повелителей мира, утраченный было ими после кончины Панду.

Обнимая Юдхиштхиру за плечи, Бхишма сказал ему:
— Какая удача, что мы видим тебя сегодня в столь славной роли, готового совершить великое жертвоприношение Раджасуя. Безусловно, это происходит по милости Верховного Господа. Ты вполне достоин звания повелителя мира. Позволь же нам послужить тебе и поручи нам какое-нибудь дело в этом жертвоприношении.

Посоветовавшись с Вьясадевой, Юдхиштхира поручил Бхишме и Дроне общий надзор за проведением церемонии. Духшасана был назначен ответственным за раздачу пищи, Ашваттхаму попросили заботиться о брахманах, Дурьйодхане был вверен сбор даров, которые гости приносили Юдхиштхире, Видура же стал главным казначеем. Кришна, желая обрести благословения брахманов, занялся тем, что стал собственноручно омывать стопы каждого новоприбывшего брахмана.
Вскоре арена жертвоприношения заполнилась лучезарными риши, которые огласили ее пением гимнов из Самаведы.

Среди мудрецов, помогавших в проведении жертвоприношения, были Бхарадваджа, Гаутама, Асита, Васиштха, Вишвамитра, Парашурама, Кашьяпа и многие другие, явившиеся из высших пределов вселенной. Когда из сосудов чистого золота в огонь полилось ги, небожители на сияющих колесницах спустились на землю, чтобы лично присутствовать во время церемонии. На глазах у собравшихся места на арене заняли боги, возглавляемые Брахмой, Шивой и Индрой. Окружающие жертвенную арену золотые помосты, заполненные небожителями и риши, стали похожи на прекрасный небесный свод, усыпанный мириадами звезд.

Риши Нарада тоже явился на жертвоприношение. Обводя восхищенным взором собравшихся там удивительных личностей, он заметил в многотысячной толпе царей Кришну, который сиял подобно ослепительному солнцу. Нарада подивился, глядя на то, как Изначальный Верховный Господь ходит по земле в человеческом облике. Риши понимал, что Кришна преследует какую-то божественную цель, никому другому не ведомую.

После многодневных церемоний на Юдхиштхиру был торжественно возложен венец повелителя мира. Когда наступил последний день жертвоприношения, брахманы приготовили сок из растения сома, чтобы, следуя традиции, предложить его высоким гостям. Сначала в их честь следовало провести обряды поклонения, а затем они могли отведать божественного напитка. Бхишма сказал тогда Юдхиштхире:
— Теперь тебе нужно выбрать самую возвышенную личность во всем собрании и с надлежащим почтением поднести ему аргхью. Гуру, жрец, родственник, снатак, друг и царь — эти шесть личностей достойны поклонения. Воздай же почести всем царям и брахманам, что сидят перед тобой, начиная с того, кого считаешь непревзойденным.

Юдхиштхира спросил своих советников, кто, по их мнению, заслуживает особых почестей. Мнения разошлись. Некоторые предлагали Брахму, тогда как другие — Шиву, а третьи — Вьясадеву. Наконец Юдхиштхира обратился с вопросом к Бхишме:
— О предводитель Куру, кого ты считаешь самым достойным из присутствующих здесь сегодня? Кому следует посвятить первый обряд поклонения, агра-пуджу?

И ответил Бхишма:
— Как солнце затмевает сиянием другие светила, так и Кришна сияет ярче всех царей. Он, без сомнения, наиболее достоин принять первое подношение.

Юдхиштхира полностью согласился, так же как и Сахадева, который по знаку Бхишмы встал и объявил собравшимся:
— Владыка мира Юдхиштхира сейчас предложит агра-пуджу Кришне. Несмотря на то что старшие боги тоже присутствуют здесь, все они подвластны Кришне. Он — высшая цель йогов и аскетов, стремящихся к постижению души. Нужно ли мне говорить вам о Его славе? Все вы возвышенные души и хорошо понимаете, каково положение Кришны. Воистину, Кришна — это Сверхдуша в сердце каждого из нас. Поэтому, удовлетворив Его, мы удовлетворим все сотворенные существа.

Сахадева еще некоторое время славил Кришну. Когда же он умолк, риши, небожители и цари — все, кто был в собрании, — громко приветствовали его речь возгласами одобрения.

Видя, что брахманы и боги поддержали его решение, Юдхиштхира со слезами на глазах приступил к церемонии поклонения. Когда он поднес Кришне аргхью и сома-расу, с неба просыпался цветочный дождь. Все встали в почтении и, оглашая воздух радостными восклицаниями, наблюдали, как Кришна принимал предлагаемые Ему почести.

Но некоторые из монархов были недовольны, и особенно Шишупала: он был взбешен и не вставал со своего места, пока Кришна принимал поклонение. Он просто кипел от злости.
Ведь Кришна был его врагом. Шишупала не забыл, как Кришна помешал ему жениться на прекрасной Рукмини, как Он похитил ее в день свадьбы и Сам женился на ней. С тех пор ненависть Шишупалы к Кришне только возрастала. Ему было невыносимо смотреть на эти почести. Не выдержав, он вскочил и закричал в гневе:
— Правы те, кто говорит, что судьба правит всем. Иначе как могла свершиться такая несправедливость? Как случилось, что все собрание послушалось неразумного юнца? Я не согласен с Сахадевой. Среди нас есть множество личностей, которые достойны поклонения гораздо более, чем Кришна. Здесь присутствуют великие риши, боги и цари всей земли. А Кришна даже не царь. Он всего-навсего сын пастуха. Непонятно даже, каково Его истинное положение в обществе и к какому сословию Он принадлежит. Похоже, Его не заботят ведические предписания и принципы. Как же вы можете поклоняться Ему в этом собрании?

Шишупала нахмурился и с вызовом оглядел собравшихся налитыми кровью глазами:
— Кришна не самый старший, не самый мудрый и не самый сильный из нас. Здесь есть немало достойных мужей, превосходящих Кришну во всех отношениях. Юдхиштхира мог бы воздать почести любому из них и поступил бы гораздо более правильно, чем он поступил, выбрав Кришну.

Положив руку на длинный меч, свисавший у него с пояса, царь Чеди закончил свою яростную речь словами:
— Вы заплатили дань Юдхиштхире, считая его добродетельным. Согласитесь же, что это было явной ошибкой. Сегодня он оскорбил нас, поклоняясь Кришне, виновному в низком преступлении — убийстве Джарасандхи. Теперь-то вы видите, что за люди Юдхиштхира и его братья, а также и Бхишма, одобривший это безумие.

Обратив гневный взор на Кришну, Шишупала обрушился на Него:
— А Ты, Кришна, почему Ты позволил, чтобы Тебе поклонялись? Ты словно пес, который стащил гхи, предназначенное для жертвоприношения, и лижет его в укромном месте. Это поклонение подходит Тебе не больше, чем жена бессильному мужчине или прекрасное зрелище слепцу, — ведь Ты даже не царь.

Шишупала зашагал к выходу. Несколько царей, принявших его сторону, последовали за ним. Все остальные цари тоже поднялись со своих мест. Они были возмущены дерзкой выходкой Шишупалы. Некоторые покинули собрание, осуждая царя Чеди, другие же подняли мечи и щиты, собираясь с ним драться.

Тогда Бхишма быстро встал и возвысил голос в защиту выбора, сделанного Юдхиштхирой. Он говорил, не зная страха, бросая смелые упреки вслед уходящему Шишупале:
— Тот, кто противится почитанию Кришны, старейшего из всех существ во вселенной, не заслуживает ни малейшего уважения. О царь Чеди, мы поклоняемся Кришне не из корыстного расчета. Я не раз слышал от обладающих совершенным знанием, что Кришна — это Верховная Личность, на которой держится мироздание. Недалекие люди, подобные тебе, никогда не поймут этого.

Бхишма привел много доводов в пользу того, почему следует поклоняться Кришне. Он описал многочисленные подвиги, совершенные Кришной. Будучи еще маленьким ребенком, Кришна расправился со множеством могущественных демонов, которых посылал Камса, чтобы убить Его. В конце концов Он убил самого Камсу. Как-то раз Кришна одной рукой поднял большую гору и держал ее над Собой целую неделю. Бхишма с вызовом заявил, что никакой царь не превзойдет Кришну доблестью в сражении и никакой богач не сможет похвастаться большим, чем у Кришны, богатством. Никто не сможет проявить больше знаний и мудрости, чем Кришна. Кришна обладает во всех отношениях непревзойденными способностями и могуществом.

Едва Бхишма закончил говорить, Сахадева встал и поднял левую ногу. Он был рассержен, и голос его прогремел над собравшимися:
— Если найдется здесь хоть один человек, который считает, что Кришне не следует поклоняться, пусть он выйдет вперед, и я поставлю ногу ему на голову. Почему я не слышу ответа?

Когда Сахадева произнес эти слова, сверху послышались возгласы, раздавшиеся эхом в облаках:
— Превосходно! Отлично сказано! — а на голову ему дождем посыпались цветы.

Затем заговорил Нарада:
— Людей, которые отказываются поклоняться Кришне, следует считать мертвецами, даже если они еще дышат. На них не стоит даже смотреть.

Шишупала еще больше разъярился. Повернувшись к своим сторонникам, он завопил:
— За мной, я поведу вас! Разве не достаточно вам того, что вы слышали? Выйдем же с оружием против Яду и Пандавов!

Многие цари были возбуждены речами Шишупалы. Теперь они стали собираться вокруг царя Чеди. Зазвенело оружие, извлекаемое из ножен, раздался лязг доспехов, затягиваемых на груди. Шишупала продолжал подзадоривать своих приверженцев:
— Давайте поторопимся! Нельзя позволить довести жертвоприношение до конца. Все должны узнать, что мы были против поклонения Кришне.

Сторонники Юдхиштхиры тоже готовились к битве. Собрание царей стало похоже на океан, поднявшийся при полной луне. Юдхиштхира был обеспокоен, видя, что его жертвоприношение, уже близившееся к завершению, может быть сорвано. Повернувшись к Бхишме, он тревожно проговорил:
— О дед, эти цари охвачены гневом и, судя по всему, твердо намерены сражаться. Что предпринять, чтобы спасти жертвоприношение и отвести опасность от своих подданных?

Бхишма засмеялся и ответил достаточно громко, чтобы его слышал Шишупала:
— О лучший из Куру, не стоит бояться и думать, что Шишупала способен помешать тебе в присутствии Кришны. Он и его приспешники — все равно что свора собак, лающих на спящего льва. Лишь до тех пор, пока Мадхава терпит, они могут похваляться своей доблестью. Кришна — творец и разрушитель всех существ в этом мире. Шишупала весьма несилен разумом. Ему придется взять с собой всех этих царей в обитель смерти. Похоже, что Кришна решил наконец забрать назад ту силу, что Он дал когда-то Шишупале. Потому-то разум царя Чеди и помутился.

Шишупала не смог стерпеть слов Бхишмы и прокричал в ответ:
— Презренный негодяй, позор своего рода, и ты не боишься произносить такие слова перед всеми царями? Под твоим руководством Куру подобны слепцам, ведомым еще одним слепцом. Отвратительно слушать твои россказни о деяниях этого бессильного пастуха Кришны. Удивительно, как только у такого наглеца и глупца, как ты, язык не развалился на сто частей!

Шишупала продолжал осыпать потоками брани и Бхишму, и Кришну. По его мнению, так называемые удивительные деяния, описанные Бхишмой, не представляли собой ничего примечательного. Каждый мог бы совершить их. Что особенного в том, чтобы продержать маленький холмик в течение нескольких дней или убить пару жалких демонов?
— О негодяй, ты выдаешь себя за праведника и ученого, но мы-то знаем, какова твоя истинная природа, — не унимался Шишупала. — Ты грешник и невежда. Свой знаменитый обет безбрачия ты принял лишь по той причине, что страдаешь мужским бессилием. Чего ты на самом деле заслуживаешь, так это смерти от руки этих царей.

Слыша нелепые оскорбления в адрес деда, Бхима пришел в ярость. Его большие глаза, похожие на лепестки лотоса, расширились от гнева и приняли медно-красный оттенок. Его лоб прорезали три морщины, а зубы заскрежетали. Он поднялся, словно смерть, готовая поглотить всех живущих в конце юги. Однако Бхишма удержал его за руку и попросил успокоиться. Подобно океану, не способному преступить границы берегов, Бхима не смог ослушаться старейшины Куру. Он снова сел на место, бросая свирепые взгляды на Шишупалу.

А Шишупала разразился смехом:
— Пусти его, Бхишма. Да увидят цари, как я испепелю его своей доблестью, подобно тому, как огонь сжигает попавшее в него насекомое.

Бхима хотел было снова встать, но Бхишма остановил его взглядом. Затем, переведя свой гневный взор на Шишупалу, он начал рассказ об истории рождения правителя Чеди. Шишупала родился с тремя глазами и четырьмя руками. Появившись на свет, он стал кричать и реветь, как осел. Невидимый голос, раздавшийся с небес, возвестил, что ребенок вырастет могучим и бесстрашным, но его ждет смерть от руки славного героя. Когда мать Шишупалы спросила говорившего, кто же этот герой, голос отвечал, что, когда ребенок окажется на коленях человека, которому суждено его убить, лишние руки и третий глаз его исчезнут. И это случилось, когда маленького Шишупалу положили на колени Кришне.

Когда мать Шишупалы узнала, что Кришне суждено убить ее сына, она взмолилась:
— О Кришна, пожалуйста, будь милостив ко мне. Прости моего сына, если он оскорбит Тебя чем-либо. Я хочу, чтобы он прожил благополучную и долгую жизнь.

— О благословенная, — отвечал Кришна, — даже если Шишупала будет заслуживать смерти, Я прощу его. Обещаю, что вытерплю от него ровно сто оскорблений.

Заканчивая свой рассказ, Бхишма сказал:
— Так вот, этому негодяю суждено быть убитым Кришной. Время его пришло. Потому-то он так бушует и осыпает упреками не только нас, но и непогрешимого и непостижимого Кришну. Человек на грани смерти нередко лишается здравого смысла и говорит все что заблагорассудится.

Шишупала вновь набросился на Бхишму с проклятиями. Бхишма подождал, пока тот выговорится, и невозмутимо изрек:
— О царь Чеди, довольно громких слов. Спорам никогда не будет конца, ибо на слова всегда можно ответить словами. Вот он, Говинда, стоит перед тобой. Каждый, кто считает Его своим врагом, может выйти и сразиться с Ним в честном поединке. Так что не медли, — получи, что тебе причитается. Душа твоя войдет в Его духовное тело, и ты обретешь освобождение.

Шишупала зарычал, словно взбешенный лев. И тогда заговорил Кришна, да так громко, что Его было слышно в самых отдаленных уголках жертвенной арены:
— Этот жестокосердный человек — сын моей тетки, но, несмотря на это, он всегда желал зла Мне и Моим близким. Однажды, когда Меня не было в Двараке, он явился в наш город и поджег его. Он убил множество горожан и еще больше людей заковал в цепи и увел в рабство. Этот мерзавец даже похитил безгрешную жену Акруры.

В другой раз, изменив свой облик, он вероломно соблазнил царевну Вишалы, предназначенную в жены царю Куруши. Желая скорой смерти, он даже пытался овладеть целомудренной Рукмини. Я стерпел от него эти и многие другие обиды потому только, что в свое время дал обещание Моей тетке. Но Я обещал простить ему лишь сто оскорблений. Сейчас этот запас исчерпан. Поэтому Я убью Шишупалу у вас на глазах.

Услышав слова Кришны, цари стали укорять Шишупалу, но тот лишь рассмеялся в ответ и возразил:
— О Кришна, как смеешь Ты говорить о Рукмини, которая предназначалась мне, но которую Ты похитил коварством и обманом? Ты не достоин даже называться мужчиной. Делай, что Тебе заблагорассудится. Добр Ты ко мне или нет — какая разница? Что Ты можешь со мной сделать?

Выслушав Шишупалу, Кришна мысленно призвал к Себе боевой диск, чакру Сударшана. В ту же секунду она появилась у Него в руках, и Кришна поднял ее над головой.
— Я сдержал Свое обещание. Оскорбления Шишупалы превысили предел, и теперь Я убью его, — возгласил Он, выпуская чакру.

Чакра слетела с руки Кришны и понеслась в сторону Шишупалы, который все еще продолжал что-то говорить. Обреченный царь схватился за меч и отчаянно попытался вытащить его, чтобы защититься от чакры, но смертоносный диск оказался проворнее. Он вонзился в шею Шишупале и мгновенно отделил голову от тела. Могучий царь упал, словно скала, сраженная ударом молнии. Как только его тело коснулось земли, все увидели, как от него отделилось яркое сияние и вошло в тело Кришны. Из безоблачного неба пролился дождь, загремел гром и задрожала земля. Никто не вымолвил ни слова. Сторонники Шишупалы были разгневаны, но не осмелились что-либо возразить.

Риши, однако, были довольны поступком Кришны и воздали Ему хвалу. Постепенно все собрание успокоилось. Юдхиштхира велел братьям не теряя времени совершить погребальный обряд по Шишупале. Затем он передал престол Чеди, сыну Шишупалы, и провел последние церемонии в завершение Раджасуи. Сопровождаемый Драупади, он совершил ритуальное омовение в священных водах Ямуны, и на этом жертвоприношение закончилось.

Через несколько дней цари стали разъезжаться по своим владениям. Пандавы провожали их до окраины Индрапрастхи и там прощались с ними. Юдхиштхира, однако, хотел, чтобы Кришна остался еще ненадолго, и тот согласился. Отослав свиту обратно в Двараку, Он со Своими царицами остался в Индрапрастхе.

Все время, пока Кришна гостил у Панданов, Драупади лично ухаживала за ним, и Он очень привязался к ней. В один из дней царица угостила его фруктами, и Кришна стал ножом счищать кожуру. Внезапно нож выскользнул у Него из рук и порезал палец. Из ранки потекла кровь. Увидев это, Драупади тут же оторвала лоскут от своего драгоценного сари и протянула его Кришне, чтобы перевязать палец. Принимая полоску ткани из ее рук, Кришна улыбнулся и сказал:
— О заботливая, я обещаю отплатить тебе за это сари.

Драупади стыдливо опустила глаза и поблагодарила Кришну, а Он обвязал палец шелковым лоскутом и удалился.

« Previous Next »