No edit permissions for Русский

Предисловие

Предисловие

Наверное, многие из тех, кто заглянул в Предисловие, никогда еще не читали «Махабхарату». Тем, кто с ней знаком, никакого предисловия и не надо: они сразу же поспешат нырнуть в глубокие воды этого повествования, освежающие и целительные для сердца и разума. Но если вы принимаетесь за эту книгу впервые, мне придется прибегнуть к обычной для таких случаев фразе: «Добро пожаловать в удивительный мир "Махабхараты"!».

Я приглашаю вас в мир, где по земле ступают небожители и герои, где правят благочестивые цари и где жизнь человека — только шаг на вечном пути к нескончаемому блаженству. Повествование зачарует вас и даст глубокие жизненные уроки. Более пяти тысяч лет назад «Махабхарату» записал на санскрите Вьясадева, которого называют литературным воплощением Бога. В основе ее сюжета лежит подлинная история о жизни пятерых могущественных правителей, Пандавов. Кроме этого, мы узнаем о великих мудрецах, царях-воителях и множестве других выдающихся личностей. Среди них — Кришна, Сам Верховный Господь, который, как вы увидите, играет решающую роль в этом повествовании. Именно благодаря тому, что в «Махабхарате» присутствует Кришна, это произведение признано священным текстом. В нем содержится «Бхагавад-гита», рассказанная Кришной, — духовный трактат, к которому и по сей день обращаются миллионы людей (как, впрочем, и к самой «Махабхарате»).

Моя книга — не научный труд, и она не включает в себя весь текст сказания. Я написал ее как роман, с целью увлечь людей и дать им возможность ощутить величие древних времен. Насколько мне известно, те, кто стремится прочесть «Махабхарату» целиком, быстро теряют энтузиазм, не в силах справиться с теми объемами текста, которые предлагают им полные академические издания. Поэтому я попытался составить текст так, чтобы его могли читать все, но при этом не опустил ни одной важной подробности изначального произведения. Я строго придерживался доступных мне переводов и, думаю, доподлинно передал их суть, в чем вы сами убедитесь.

Хотелось бы добавить: возвышенное послание этой книги пленило и меня самого, обогатив мою жизнь и придав ей больше смысла. Я искренне надеюсь, что «Махабхарата» подарит вам столько же удовольствия, сколько и мне. А сейчас позвольте откланяться и дать вам наконец погрузиться в воды великого океана предвечной божественной мудрости:

дхарме чартхе ча каме ча
мокше ча бхаратаршабха
йад ихасти тад анйатра
йан нехасти на тат квачит

«О властитель из рода Бхарат, все, что в этом сказании говорится о религии, процветании общества, удовольствиях и освобождении, можно найти и в других книгах, но то, чего нет в "Махабхарате", нет и ни в одной другой книге» ("Махабхарата", Ади-парва, 56.33).

Кришна-Дхарма дас
сентябрь 1998 года

Next »