No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 32

йакшйамо ’вамедхена
джти-дроха-джихсай
рдж лабдха-дхано дадхйау
ннйатра кара-даайо

йакшйама — желая совершить; авамедхена — ритуал жертвоприношения коня; джти-дроха — сражаясь с родственниками; джихсай — чтобы освободиться; рдж — царь Юдхиштхира; лабдха-дхана — достать какие-либо средства; дадхйау — думал об этом; на анйатра — не иначе; кара-даайо — налоги и штрафы.

В то время царь Юдхиштхира задумал провести жертвоприношение коня, чтобы избавиться от грехов, совершенных в войне с родственниками. Но не имея других средств, помимо поступлений от штрафов и налогов, он нуждался для этого в деньгах.

Как брахманы и випры имели право на материальную помощь со стороны государства, так и глава государства имел право взимать с граждан налоги и штрафы. После битвы на Курукшетре государственная казна была пуста, поэтому дополнительных средств, помимо тех, что поступали от взимания налогов и штрафов, не было. Эти средства обеспечивали только государственный бюджет, поэтому, не имея дополнительного фонда, Махараджа Юдхиштхира хотел каким-либо иным способом добыть средства на проведение жертвоприношения коня. Он хотел провести это жертвоприношение, чтобы выполнить указание Бхишмадевы.

« Previous Next »