No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

к в сахета вираха пурушоттамасйа
премвалока-ручира-смита-валгу-джалпаи
стхаирйа самнам ахаран мадху-мнинӣн
ромотсаво мама йад-агхри-виакитй

к — кто; в — ли; сахета — сможет вынести; вирахам — разлуку; пуруша-уттамасйа — с Верховной Личностью Бога; према — любящими; авалока — взглядами; ручира-смита — радующей глаз улыбкой; валгу-джалпаи — сердечными обращениями; стхаирйам — серьезностью; са-мнам — вместе со страстным гневом; ахарат — победил; мадху — возлюбленных; мнинӣнм — таких женщин, как Сатьябхама; рома-утсава — волосы поднявшиеся от удовольствия; мама — мои; йат — чьи; агхри — стопы; виакитй — отпечатывались.

Кто, скажи, сможет вынести боль разлуки с Верховной Личностью Бога? Своими сладостными улыбками, в которых сквозила любовь, взглядом, полным нежности, и сердечными обращениями Он мог победить серьезность и страстный гнев таких Своих возлюбленных, как Сатьябхама. Когда Он проходил по моей [Земли] поверхности, я погружалась в пыль Его лотосных стоп и потому покрывалась густой травой, которая казалась волосами, поднявшимися от удовольствия.

У тысяч жен Господа всегда была вероятность разлучиться с Господом, когда Господь уезжал из дому, но что касается Его связи с Землей, то Он ступал по ней Своими лотосными стопами, поэтому разлука с ней была невозможна. Когда же Господь покинул поверхность Земли, чтобы вернуться в Свою духовную обитель, чувство разлуки Земли было более острым.

« Previous Next »