ТЕКСТ 27
нигӯха-джатру птху-туга-вакшасам
варта-нбхи вали-валгӯдара ча
диг-амбара вактра-викӣра-кеа
праламба-бху свамароттамбхам
нигӯха — покрытые; джатрум — ключицы; птху — широкая; туга — выпуклая; вакшасам — грудь; варта — закрученный; нбхим — пупок; вали-валгу — со складками; ударам — живот; ча — и; дик-амбарам — одетый в стороны света (обнаженный); вактра — вьющиеся; викӣра — рассыпавшиеся; кеам — волосы; праламба — длинные; бхум — руки; су-амара-уттама — лучший из богов (Кришна); бхам — цвет.
Его ключицы были покрыты мышцами, грудь была широкой и выпуклой, пупок глубоким, а живот пересекали прекрасные линии. Его руки были длинными, и вьющиеся волосы обрамляли его прекрасное лицо. Он был обнажен, и цветом тела напоминал Господа Кришну.
Своим телом он выделялся среди обыкновенных людей. Особенности тела Шукадевы Госвами являются необычными знаками, и, по свидетельству физиономистов, они типичны для великих личностей. Цветом тела он напоминал Господа Кришну, главного среди всех богов, полубогов и живых существ.