No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 22

арджуна увча
кша кша мах-бхо
бхактнм абхайакара
твам эко дахйамннм
апаварго ’си састе

арджуна увча — Арджуна сказал; кша — о Господь Кришна; кша — о Господь Кришна; мах-бхо — о Всемогущий; бхактнм — преданных; абхайакара — рассеивающий страхи; твам — Ты; эка — один; дахйамннм — те, кто страдает от; апаварга — путь освобождения; аси — есть; састе — среди материальных страданий.

Арджуна сказал: О мой Господь Шри Кришна, Ты — всемогущая Личность Бога. Твои энергии безграничны, поэтому только Ты способен изгнать страх из сердца Своих преданных. Любой человек, охваченный пламенем материальных страданий, может найти путь к освобождению только в Тебе.

Арджуна знал о трансцендентных качествах Господа Шри Кришны, потому что видел их проявление во время войны на Курукшетре, в которой они оба принимали участие. Поэтому представления Арджуны о Господе Кришне вполне авторитетны. Кришна всемогущ, и, помимо всего прочего, Он является источником бесстрашия для Своих преданных. Преданные Господа всегда бесстрашны, так как их защищает Сам Господь. Материальное существование напоминает лесной пожар, но по милости Господа Шри Кришны он может быть потушен. Духовный учитель — это представитель милости Господа. Поэтому через прозрачную среду достигшего самоосознания духовного учителя на человека, горящего в огне материального существования, может пролиться дождь милости Господа. Слова духовного учителя способны проникнуть в сердце страждущего человека и вложить в него трансцендентное знание, которое одно способно погасить пожар материального существования.

« Previous Next »