ТЕКСТ 10
абхидравати мм ӣа
арас таптйасо вибхо
кма дахату м нтха
м ме гарбхо ниптйатм
абхидравати — приближается ко; мм — мне; ӣа — о Господь; ара — стрела; тапта — пылающая; айаса — железная; вибхо — о великий; кмам — желаешь; дахату — пусть она сожжет; мм — меня; нтха — о защитник; м — не; ме — мой; гарбха — плод; ниптйатм — будет погублен.
О мой Господь, Ты всемогущ. Огненная железная стрела стремительно приближается ко мне. О мой Господь, если на то Твоя воля, пусть она спалит меня, но не дай ей сжечь и выкинуть мой плод. Окажи мне эту милость, о мой Господь.
Это произошло после смерти мужа Уттары, Абхиманью. Уттара, вдова Абхиманью, должна была бы последовать за своим мужем, но она была беременна. Махараджа Парикшит, великий преданный Господа, находился в ее чреве, и она отвечала за его безопасность. На матери лежит огромная ответственность за безопасность ее ребенка, вот почему Уттара, не смущаясь, прямо сказала это Господу Кришне. Уттара была дочерью великого царя, женой великого героя и ученицей великого преданного, а позже стала еще и матерью добродетельного царя. Можно сказать, что ей повезло во всех отношениях.