No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 4

анта правийа гагйм
амбходжа-вана-рджини
чикрӣатур йуватибхир
гаджв ива кареубхи

анта — внутрь; правийа — войдя; гагйм — в Гангу, известную как Мандакини; амбходжа — цветов лотоса; вана-рджини — где в густом лесу; чикрӣату — наслаждались; йуватибхи — с юными девами; гаджау — два слона; ива — словно; кареубхи — со слонихами.

В водах Мандакини-Ганги, заросших лотосами, двое сыновей Куверы наслаждались с юными девами, подобно двум слонам, играющим в воде со слонихами.

Как правило, люди отправляются на Гангу, чтобы очиститься от последствий своих грехов, но здесь приводится пример того, как глупцы входят в Гангу, чтобы предаваться греху. Далеко не каждый, входя в Гангу, очищается. И в духовной, и в материальной жизни все зависит от умонастроения человека.

« Previous Next »