No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 16
хе рмгаччха тту
снуджа кула-нандана
пртар эва ктхрас
тад бхавн бхоктум архати
хе рма — о дорогой Баларама; гаччха — подойди же; тта — дорогой; у — быстро; са-ануджа — сопровождаемый младшим братом; кула-нандана — о великая надежда нашей семьи; прта эва — конечно же утром; кта-хра — позавтракавший; тат — поэтому; бхавн — Ты; бхоктум — (еще) поесть; архати — должен.
Дорогой Баладева, гордость нашей семьи, иди сюда скорее вместе со Своим младшим братом Кришной. Вы оба ели утром, и теперь Вам нужно снова покушать.