No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 28
квачид ванаспати-крое
гухй чбхиваршати
нирвийа бхагавн реме
канда-мӯла-пхалана
квачит — иногда; ванаспати — дерева; крое — в дупле; гухйм — в пещере; ча — и; абхиваршати — во время дождя; нирвийа — войдя; бхагавн — Верховный Господь; реме — наслаждался; канда-мӯла — коренья; пхала — и фрукты; аана — вкушающий.
Когда шел дождь, Господь иногда забирался в дупло дерева или укрывался в пещере. Там Он играл или подкреплялся фруктами и кореньями.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что во время сезона дождей клубни и коренья становятся очень нежными и вкусными, и Господь Кришна с удовольствием ел их и плоды диких деревьев, росших в лесу. Скрываясь от дождя в дупле или пещере, Кришна и Его друзья проводили время за веселыми играми.