ТЕКСТ 40
ничалмбур абхӯт тӯшӣ
самудра арад-гаме
тманй упарате самйа
мунир вйупаратгама
ничала — недвижимы; амбу — тот, чьи воды; абхӯт — стал; тӯшӣм — в молчании; самудра — океан; арат — осени; гаме — по приходе; тмани — когда души; упарате — по прекращении материальной деятельности; самйак — полностью; муни — мудрец; вйупарата — оставлена; гама — тот, кем декламация ведических гимнов.
С приходом осени океан и озера стали безмятежными, их гладь оставалась ровной и недвижимой. Они напоминали мудреца, который отказался от материальной деятельности и прекратил повторять ведические
Обычно люди повторяют ведические мантры, стремясь обрести материальное благополучие, мистическое могущество или безличное освобождение. Однако мудрец, который не преследует личную выгоду, воспевает только трансцендентную славу Верховного Господа.