No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20

эва-видх бхагавато
й вндвана-чриа
варайантйо митхо гопйа
крӣс тан-майат йайу

эвам-видх — таковы; бхагавата — Верховной Личности Бога; й — которые; вндвана-чриа — бродящего по лесам Вриндавана; варайантйа — описывающие; митха — друг другу; гопйагопи; крӣ — развлечения; тат-майатм — полноты экстаза от размышлений о Нем; йайу — достигли.


Так, рассказывая друг другу об удивительных развлечениях Верховного Господа, бродящего по лесу Вриндавана, гопи целиком погрузились в размышления о Нем.

В связи с этим Шрила Прабхупада пишет: «Находиться в сознании Кришны — значит всегда так или иначе быть погруженными в мысли о Кришне. Лучшим примером тому неизменно служит поведение гопи. Поэтому Господь Чайтанья говорил, что никто и никогда не поклонялся Верховному Господу лучше, чем гопи. Гопи не были дочерьми знатных брахманов или кшатриев — они родились в семьях вайшьев, и даже не богатых торговцев, а простых пастухов. Они не получили хорошего образования, но узнали о многом от брахманов, знатоков Вед. И единственным желанием гопи было всегда думать о Кришне».

Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к двадцать первой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Гопи прославляют песнь флейты Кришны».

« Previous