No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 8

т врйам патибхи
питбхир бхрт-бандхубхи
говиндпахттмно
на нйавартанта мохит

т — они; врйам — удерживаемые; патибхи — своими мужьями; питбхи — своими отцами; бхрт — братьями; бандхубхи — и другими родственниками; говинда — Господом Кришной; апахта — украденные; тмна — их сердца; на нйавартанта — они не повернули назад; мохит — околдованные.


Мужья, отцы, братья и другие родственники пытались остановить их, но Кришна уже украл их сердца. Околдованные звуками Его флейты, они отказались возвращаться.

Некоторые гопи были уже замужем, и мужья попытались остановить их. Незамужним девушкам пришлось иметь дело со своими отцами, братьями и другими родственниками. В обычной ситуации никто из родственников не позволил бы даже мертвым телам девушек отправиться в ночной лес без сопровождения близких, однако Господь Кришна уже пустил в ход Свою внутреннюю энергию, и та убрала все препятствия, которые могли помешать свиданию Господа со Своими возлюбленными.

« Previous Next »