No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 6-7

паривешайантйас тад дхитв
пйайантйа иӯн пайа
урӯшантйа патӣн кчид
анантйо ’псйа бходжанам

лимпантйа прамджантйо ’нй
аджантйа кча лочане
вйатйаста-вастрбхара
кчит кшнтика йайу

паривешайантйа — одеваясь; тат — это; хитв — оставив; пйайантйа — кормя; иӯн — своих детей; пайа — молоком; урӯшантйа — прислуживая; патӣн — своим мужьям; кчит — некоторые из них; анантйа — принимая пищу; апсйа — отложив; бходжанам — свою еду; лимпантйа — нанося косметику; прамджантйа — очищая свое тело маслом; анй — другие; аджантйа — нанося каджал; кча — некоторые; лочане — на свои глаза; вйатйаста — в беспорядке; вастра — свою одежду; бхара — и украшения; кчит — некоторые из них; кша- антикам — приближаясь к Господу Кришне; йайу — шли.


Некоторые из них в тот момент одевались, кормили грудных детей молоком или прислуживали своим мужьям, однако, побросав дела, все они устремились на свидание с Кришной. Другие гопи в это время ужинали, омывались, наносили косметику или подкрашивали глаза каджалом, однако и они, позабыв обо всем и даже не приведя в порядок одежду и украшения, бросились к Кришне.

« Previous Next »