No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

йатхбудхо джала хитв
пратиччханна тад-удбхаваи
абхйети мга-тш ваи
тадват твха пар-мукха

йатх — как; абудха — тот, кто неразумен; джалам — воду; хитв — не замечая; пратиччханнам — скрытую; тат-удбхаваи — растениями, растущими в ней; абхйети — движется; мга- тшм — за миражом; ваи — несомненно; тадват — так же; тв — от Тебя; ахам — я; парк-мукха — отвернулся.


Как глупец не замечает водоема, скрытого растительностью, и гонится за миражом, так и я отвернулся от Тебя.

« Previous Next »