No edit permissions for Русский

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

Кришна ломает жертвенный лук

В этой главе рассказывается о том, какое благословение получила Тривакра, как Кришна сломал жертвенный лук, как были уничтожены воины Камсы, а также описываются дурные знамения, которые увидел Камса. Здесь же описаны и празднества на борцовской арене.

Покинув дом Судамы, Господь Кришна повстречал Тривакру, горбатую девушку, служанку Камсы, которая несла поднос с ароматическими притираниями. Господь спросил ее, кто она, и попросил немного масла. Очарованная Его красотой и шутливыми речами, Тривакра отдала Кришне и Балараме почти все ароматические масла, что у нее были. В ответ на это Кришна наступил на ее стопы Своими лотосными стопами, взял ее за подбородок и поднял его, распрямив ее спину. Обретшая красоту Тривакра схватила Кришну за край одежды и стала умолять Его прийти к ней домой. Кришна ответил, что Ему нужно закончить одно дело, а потом Он обязательно зайдет к ней, чтобы облегчить ее муки. После этого два Господа продолжили осмотр Матхуры.

Кришна и Баларама шли по главной улице Матхуры, а торговцы поклонялись Им, поднося всевозможные дары. Кришна расспросил их, где будет проходить жертвоприношение, и, дойдя до этого места, увидел великолепный лук, который, казалось, принадлежал самому Индре. Невзирая на протесты охранников, Кришна поднял лук, играючи натянул его и в одно мгновение разломил надвое. При этом лук издал оглушительный треск, заполнивший небеса и отозвавшийся ужасом в сердце Камсы. Толпа охранников набросилась на Кришну с криками: «Хватайте Его! Убейте Его!» Однако Кришна и Баларама взяли в руки по половинке лука и забили ими охранников до смерти. После этого два Господа уничтожили отряд воинов, посланный Камсой, а затем покинули жертвенную арену и двинулись дальше.

Созерцая поразительную доблесть и красоту Кришны и Баларамы, горожане решили, что два брата, должно быть, могущественные полубоги. Воистину, на жителей Матхуры, чей взор был устремлен на Кришну и Балараму, снизошли все благословения, о которых ранее говорили гопи.

На закате дня Кришна и Баларама вернулись в лагерь пастухов на ужин. Ночью Они как следует отдохнули, однако Камсе было не до сна. Узнав о том, с какой легкостью Кришна и Баларама сломали лук и уничтожили всех его воинов, он всю ночь не находил себе места. Спал ли Камса или бодрствовал, ему везде виделись дурные знаки, предвещавшие неминуемую гибель, и он, объятый страхом, потерял покой и сон.

На рассвете начались состязания борцов. Толпы людей из города и близлежащих деревень заполнили площадь и разместились на богато украшенных трибунах. Дрожа от страха, Камса сел на царский трон и пригласил Махараджу Нанду и других пастухов занять свои места, и те, поднеся царю свои дары, последовали его указанию. Зазвучала музыка, и борцы стали хлопать себя по рукам.

ТЕКСТ 1: Шукадева Госвами сказал: Идя по царской дороге, Господь Мадхава увидел молодую девушку-горбунью с привлекательным лицом, которая несла поднос с ароматическими притираниями. Дарующий людям наслаждения любви, Господь улыбнулся и обратился к ней с такими словами.

ТЕКСТ 2: [Господь Кришна сказал:] Кто ты, о прекраснобедрая? Ах, бальзамы! Для кого они, Моя дорогая? Пожалуйста, скажи Нам правду. Дай Нам обоим немного лучшей из твоих мазей, и вскоре ты обретешь великое благо.

ТЕКСТ 3: Служанка ответила: О прекрасный, я служанка царя Камсы, который очень ценит меня за те масла и притирания, что я готовлю. Меня зовут Тривакра. Но кто же, кроме Вас, заслуживает моих притираний, которые так любит повелитель Бходжей?

ТЕКСТ 4:
Плененная красотой Кришны, Его очарованием, сладостью, улыбками, речами и взглядами, Тривакра дала Кришне и Балараме вдоволь ароматических притираний.

ТЕКСТ 5:
Умащенные самыми лучшими притираниями, которые придали Их телам оттенок, контрастирующий с цветом Их кожи, два Господа стали еще прекраснее.

ТЕКСТ 6:
Господь Кришна был доволен Тривакрой и, чтобы показать всем, какое благо может принести встреча с Ним, решил выпрямить молодую горбунью с прекрасным лицом.

ТЕКСТ 7:
Прижав пальцы ее ног Своими стопами к земле, Господь Ачьюта подставил с двух сторон два пальца под ее подбородок и распрямил ее.

ТЕКСТ 8:
От прикосновения Господа Мукунды Тривакра в мгновение ока превратилась в необычайно красивую женщину, с прямой спиной, красивой фигурой, с широкими бедрами и пышной грудью.

ТЕКСТ 9:
Наделенная красотой, хорошим нравом и щедростью, Тривакра воспылала к Господу Кешаве вожделением. Схватившись за край Его верхней одежды, она улыбнулась и обратилась к Нему с такими речами.

ТЕКСТ 10:
[Тривакра сказала:] О герой, пойдем же в мой дом. Я не могу расстаться с Тобой здесь. О лучший из мужчин, пожалуйста, смилуйся надо мной, ведь из-за Тебя ум мой лишился покоя.

ТЕКСТ 11:
Выслушав мольбу женщины, Господь Кришна посмотрел на лицо Баларамы, который наблюдал за всем происходящим, а затем — на лица пастушков. После этого, смеясь, Кришна ответил ей так.

ТЕКСТ 12:
[Господь Кришна сказал:] О дева с прекрасными бровями, как только Я выполню задуманное Мной, Я тут же приду в твой дом, где мужчины могут освободиться от своих беспокойств. Воистину, для Нас, бездомных скитальцев, ты лучшее прибежище.

ТЕКСТ 13:
Сказав эти нежные слова, Господь Кришна покинул ее и продолжил Свой путь. По дороге Ему и Его старшему брату поклонялись торговцы, поднося Им всевозможные дары, в том числе орехи бетеля, гирлянды и ароматические масла.

ТЕКСТ 14:
При виде Кришны женщины Матхуры оказывались во власти бога любви. От волнения они забывали о себе. Их одежды, косы и украшения приходили в беспорядок, и они стояли без движения, как нарисованные.

ТЕКСТ 15:
Затем Господь Кришна спросил местных жителей, где находится место, в котором царь намерен проводить жертвоприношение в честь лука. Придя туда, Он увидел удивительный лук, напоминавший лук Индры.

ТЕКСТ 16:
Богато украшенный лук охраняло множество людей, которые с великим почтением поклонялись ему. Эти стражники пытались остановить Кришну, но Он пробился к луку и поднял его.

ТЕКСТ 17:
Господь Урукрама левой рукой играючи поднял лук и в мгновение ока натянул его, а стражники царя просто смотрели на Него. Затем Он сильно оттянул тетиву и переломил лук пополам, в точности как взбешенный слон может сломать стебель сахарного тростника.

ТЕКСТ 18:
Треск ломающегося лука заполнил собой небо и все стороны света. Услышав его, Камса замер от ужаса.

ТЕКСТ 19:
Разъяренные стражники схватили свое оружие и, решив расправиться с Кришной и Его друзьями, окружили их с криками: «Хватайте Его! Убейте Его!»

ТЕКСТ 20:
Увидев охранников, приближавшихся к Ним с недобрыми намерениями, Баларама и Кешава взяли половинки лука и стали бить ими стражу.

ТЕКСТ 21:
Перебив целый отряд воинов, присланных Камсой, Кришна и Баларама покинули арену жертвоприношения через главные ворота и, довольные, продолжили прогулку, осматривая красо́ты города.

ТЕКСТ 22:
Став свидетелями поразительного подвига Кришны и Баларамы, увидев Их силу, храбрость и красоту, горожане решили, что два брата, должно быть, могущественные полубоги.

ТЕКСТ 23:
Пока Они прогуливались по городу, солнце стало клониться к закату, а потому Они покинули город и вместе с друзьями возвратились в лагерь пастухов.

ТЕКСТ 24:
Когда Мукунда [Кришна] покидал Вриндаван, гопи предсказали, что жителям Матхуры суждено получить множество благословений, и вот это предсказание сбывалось — теперь горожане созерцали красоту Кришны, украшение человеческого рода. Сама богиня процветания так жаждала обрести прибежище в этой красоте, что отвергла всех остальных мужчин, несмотря на то, что те поклонялись ей.

ТЕКСТ 25:
После того как Кришне и Балараме омыли стопы, два Господа поели риса с молоком. Затем Они легли спать и, несмотря на то, что знали о планах Камсы, заснули крепким сном.

ТЕКСТЫ 26-27:
Однако злокозненный царь Камса, услышав о том, как Кришна и Баларама сломали лук и играючи перебили всех его воинов, пришел в ужас. Он долго не мог уснуть, и во сне и наяву ему виделись дурные предзнаменования и посланцы смерти.

ТЕКСТЫ 28-31:
Глядя на свое отражение, он не видел головы; луна и звезды без всякой причины стали двоиться в его глазах; в своей тени он видел дыру; он перестал слышать звук своего дыхания; деревья казались ему покрытыми золотом; и он перестал видеть свои следы. Ему снилось, что его обнимают духи, что он едет на осле или пьет яд. Еще ему снилось, что мимо проходит обнаженный человек, умащенный маслом, с гирляндой из цветов налада. Эти и другие зловещие предзнаменования преследовали Камсу во сне и наяву, и он в ужасе от предстоящей смерти потерял покой и сон.

ТЕКСТ 32:
Когда ночь наконец подошла к концу и солнце снова поднялось из воды, Камса занялся подготовкой великого состязания борцов.

ТЕКСТ 33:
Слуги царя совершали ритуальное поклонение арене для борьбы, играли на барабанах и других инструментах и украшали зрительские трибуны гирляндами, флажками, лентами и арками.

ТЕКСТ 34:
Горожане и жители прилегающих земель во главе с брахманами и кшатриями удобно устроились на трибунах. Приехавших на праздник вассальных царей усадили на почетные места.

ТЕКСТ 35:
Окруженный министрами, Камса занял свое место на царском помосте. Но даже рядом со своими вассалами он не мог побороть страх, и сердце его трепетало.

ТЕКСТ 36:
Под звуки ритмичной музыки, настраивающей на боевой лад, на арену горделивой походкой стали выходить и рассаживаться разряженные борцы вместе со своими наставниками.

ТЕКСТ 37:
Вдохновленные бодрой музыкой, Чанура, Муштика, Кута, Шала и Тошала сели на борцовский ковер.

ТЕКСТ 38: Махараджа Нанда и другие пастухи, приглашенные царем Бходжей, преподнесли ему свои дары, а затем заняли свои места на одной из трибун.

« Previous Next »