No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 41
катха рати-виеша-джа
прийа ча пура-йошитм
ннубадхйета тад-вкйаир
вибхрамаи чнубхджита
катхам — как; рати — любовных развлечений; виеша — всех тонкостей; джа — знаток; прийа — возлюбленный; ча — и; пура- йошитм — городских женщин; на анубадхйета — не окажется связанным; тат — их; вкйаи — речами; вибхрамаи — вводящими в заблуждение жестами; ча — и; анубхджита — постоянно почитаемый.
Шри Кришна, возлюбленный городских красавиц, не знает Себе равных в искусстве любви. Неужели Он не привяжется к ним, когда они непрестанно поклоняются Ему завораживающими речами и жестами?
Как пишет Шридхара Свами, каждый из этих стихов произносит другая гопи.