ТЕКСТ 31
бадхйамна хатрти
паир вруа-мнушаи
врайм са говиндас
тена крйа-чикӣршай
бадхйамнам — пока его связывали; хата — убившего; артим — своих врагов; паи — веревками; вруа — полубога Варуны; мнушаи — и обычных людей; врайм са — остановил; говинда — Господь Кришна; тена — посредством его (Джарасандхи); крйа — некую задачу; чикӣршай — желая выполнить.
Пленив Джарасандху, уничтожившего множество врагов, Баларама принялся связывать его божественными веревками Варуны и обычными земными веревками. Однако у Говинды было намерение, которое Он хотел осуществить посредством Джарасандхи, поэтому Он попросил Балараму остановиться.
Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что слово хатртим, «который убил врагов», может также означать «благодаря которому будут убиты враги».