No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

бадхйамна хатрти
паир вруа-мнушаи
врайм са говиндас
тена крйа-чикӣршай

бадхйамнам — пока его связывали; хата — убившего; артим — своих врагов; паи — веревками; вруа — полубога Варуны; мнушаи — и обычных людей; врайм са — остановил; говинда — Господь Кришна; тена — посредством его (Джарасандхи); крйа — некую задачу; чикӣршай — желая выполнить.

Пленив Джарасандху, уничтожившего множество врагов, Баларама принялся связывать его божественными веревками Варуны и обычными земными веревками. Однако у Говинды было намерение, которое Он хотел осуществить посредством Джарасандхи, поэтому Он попросил Балараму остановиться.

Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что слово хатртим, «который убил врагов», может также означать «благодаря которому будут убиты враги».

« Previous Next »