ТЕКСТ 5
са чваи аибйа-сугрӣва
мегхапушпа-балхакаи
йукта ратхам упнӣйа
тастхау прджалир аграта
са — он, Дарука; ча — и; аваи — лошадьми; аибйа-сугрӣва- мегхапушпа-балхакаи — которых звали Шайбья, Сугрива, Мегхапушпа и Балахака; йуктам — запряженную; ратхам — колесницу; упнӣйа — приведя; тастхау — встал; прджали — с ладонями, сложенными в почтении; аграта — перед.
Дарука вывел колесницу Господа, запряженную лошадьми, которых звали Шайбья, Сугрива, Мегхапушпа и Балахака. Затем он встал перед Господом Кришной, сложив в почтении ладони.
Описывая коней Господа Кришны, Шрила Вишванатха Чакраварти приводит следующую цитату из «Падма- пураны»:
аибйас ту ука-патрбха
сугрӣво хема-пигала
мегхапушпас ту мегхбха
пуро хи балхака
«Шайбья был зеленым, как крылья попугая, Сугрива — золотисто- желтым, Мегхапушпа цветом напоминал грозовую тучу, а Балахака был белой масти».