No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 39
наша прадйумнам йтам
карйа двракаукаса
ахо мта ивйто
бло дишйети хбруван
нашам — пропавший; прадйумнам — Прадьюмна; йтам — вернулся; карйа — услышав; дврак-окаса — жители Двараки; ахо — ах; мта — мертвый; ива — будто; йта — вернувшийся; бла — ребенок; дишй — по милости Провидения; ити — так; ха — несомненно; абруван — они говорили.
Услышав, что пропавший Прадьюмна вернулся домой, жители Двараки говорили: «Какое счастье, что Провидение словно воскресило этого мальчика!»