No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 12
ити ваи вршикн мсн
рдж со ’бхйартхита сукхам
джанайан найаннандам
индрапрастхаукас вибху
ити — так; ваи — несомненно; вршикн — сезона дождей; мсн — месяцы; рдж — царем; са — Он; абхйартхита — приглашенный; сукхам — счастливо; джанайан — создавая; найана — для глаз; нандам — блаженство; индрапрастха-окасм — жителей Индрапрастхи; вибху — всемогущий Господь.
По просьбе царя всемогущий Господь с радостью остался в Индрапрастхе на время сезона дождей, радуя жителей города Своей красотой.
Если есть возможность, то читатели «Шримад- Бхагаватам» должны пытаться по всем правилам декламировать санскритские стихи, которые необычайно красивы и поэтичны.