No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 18

тм сдйа варрох
су-двидж ручирнанм
папраччха прешита сакхй
пхлгуна прамадоттамм

тм — к ней; сдйа — подойдя; вар — великолепны; рохм — чьи бедра; су — безупречные; двиджм — чьи зубы; ручира — привлекательно; нанм — чье лицо; папраччха — спросил; прешита — посланный; сакхй — своим другом, Шри Кришной; пхлгуна — Арджуна; прамад — женщину; уттамм — необыкновенную.

По просьбе своего друга Арджуна подошел к этой деве, у которой были прекрасные бедра, безупречные зубы и очаровательное лицо, и стал расспрашивать ее.

Кришна хотел, чтобы Арджуна увидел необычайную религиозность этой девушки, а потому попросил его подойти к ней и узнать, кто она.

« Previous Next »