No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 21

ӯла бхаумо ’чйута хантум
даде витатходйама
тад-висаргт пӯрвам эва
наракасйа иро хари
апхарад гаджа-стхасйа
чакреа кшура-немин

ӯлам — свой трезубец; бхаума — Бхаума; ачйутам — Господа Кришну; хантум — чтобы убить; даде — взял; витатха — тщетны; удйама — чьи усилия; тат — его; висаргт — броском; пӯрвам — перед; эва — даже; наракасйа — Бхаумы; ира — голову; хари — Господь Кришна; апхарат — отрубил; гаджа — на слоне; стхасйа — сидевшего; чакреа — Своим диском; кшура — острый, как бритва; немин — чей край.

Бхаума, все усилия которого оказались тщетными, схватил трезубец, чтобы убить Господа Кришну. Однако не успел он его метнуть, как Господь Своей острой, как бритва, чакрой отрубил сидевшему на слоне демону голову.

Как утверждает Шрила Вишванатха Чакраварти, когда Бхаума занес свой грозный трезубец, Сатьябхама, которая вместе с Господом восседала на Гаруде, сказала Кришне: «Убей его прямо сейчас», и Кришна выполнил ее просьбу.

« Previous Next »