No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 33
тадбравӣн набхо-вӣ
баленаива джито глаха
дхармато вачаненаива
рукмӣ вадати ваи мш
тад — затем; абравӣт — произнес; набха — с небес; вӣ — голос; балена — Господом Баларамой; эва — поистине; джита — выиграна; глаха — ставка; дхармата — честно; вачанена — словами; эва — несомненно; рукмӣ — Рукми; вадати — говорит; ваи — несомненно; мш — лживыми.
В этот миг с небес раздался голос: «Эту ставку честно выиграл Баларама. Рукми, несомненно, лжет».