No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 4

смйвалока-лава-дарита-бхва-хри
бхрӯ-маала-прахита-саурата-мантра-ауаи
патнйас ту оаа-сахасрам анага-баир
йасйендрийа виматхитум карааир на еку

смйа — со сдерживаемым смехом; авалока — взглядов; лава — следами; дарита — выражаемыми; бхва — намерениями; хри — очаровывая; бхрӯ — бровей; маала — дугой; прахита — посылаемых; саурата — романтических; мантра — посланий; ауаи — с проявлениями смелости; патнйа — жёны; ту — но; шоаа — шестнадцать; сахасрам — тысяч; анага — бога любви; баи — стрелами; йасйа — чьи; индрийам — чувства; виматхитум — взволновать; карааи — и (другими) способами; на еку — не могли.

Изгибом своих бровей все шестнадцать тысяч жен Господа прелестно выражали свои сокровенные желания, искоса бросая на Него смущенные, но игривые взгляды. Их брови смело отправляли Господу любовные послания, однако ни этими стрелами бога любви, ни другими приемами они не могли взволновать чувства Господа Кришны.

« Previous Next »