No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

нрадт тад упкарйа
врт баддхасйа карма ча
прайайу оита-пура
вшайа кша-даиват

нрадт — от Нарады; тат — ту; упкарйа — услышав; вртм — новость; баддхасйа — о Нем, который был схвачен; карма — о действиях; ча — и; прайайу — они отправились; оита-пурам — в Шонитапур; вшайа — Вришни; кша — Господь Кришна; даиват — для которых был Божеством, которому они поклонялись.

Узнав от Нарады Муни о том, как и почему Анируддху взяли в плен, Вришни, которые поклонялись Господу Кришне как своему Божеству, отправились в Шонитапур.

« Previous Next »