No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 32

тасйсйато ’стрй асакч
чакреа кшура-немин
чиччхеда бхагавн бхӯн
кх ива ванаспате

тасйа — его; асйата — который швырял; астри — оружие; асакт — вновь и вновь; чакреа — Своим диском; кшура — острая, как бритва; немин — чья окружность; чиччхеда — отрубил; бхагавн — Верховный Господь; бхӯн — руки; кх — ветви; ива — словно; ванаспате — дерева.

Пока Бана метал в Него свое оружие, Верховный Господь, взяв Свою острую, как бритва, чакру, стал отсекать руки Банасуры, словно те были ветвями дерева.

« Previous Next »