No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

ппе тва мм аваджйа
йан нйси майхут
нешйе тв лгалгреа
атадх кма-чриӣм

ппе — о грешная; твам — ты; мм — Меня; аваджйа — не почитая; йат — поскольку; на йси — не приходишь; май — Мной; хут — призванная; нешйе — Я приведу; твм — тебя; лгала — Моего плуга; агреа — кончиком; атадх — в виде сотни частей; кма — по своей прихоти; чриӣм — которая движется.

[Господь Баларама сказал:] О грешница, не почитающая Меня! Ты не приходишь, когда Я зову тебя, а течешь, как тебе вздумается. Поэтому кончиком Своего плуга Я разделю тебя на сотню проток и заставлю прийти ко Мне!

« Previous Next »