No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 12-14

тасйа кӣ-патир митра
прши-грхо ’нвайн нпа
акшаухиӣбхис тисбхир
апайат паурака хари

акхрй-аси-гад-рга
рӣватсдй-упалакшитам
бибхра каустубха-маи
вана-мл-вибхӯшитам

кауейа-всасӣ пӣте
васна гаруа-дхваджам
амӯлйа-маулй-бхараа
спхуран-макара-куалам

тасйа — его (Паундраки); кӣ-пати — повелитель Каши; митрам — друг; прши-грха — в качестве прикрытия с тыла; анвайт — последовал; нпа — о царь (Парикшит); акшаухиӣбхи — с подразделениями; тисбхи — тремя; апайат — увидел; пауракам — Паундраку; хари — Господь Кришна; акха — с раковиной; ари — диском; аси — мечом; гад — палицей; рга — луком Шарнга; рӣватса — с завитком волос Шриватса на груди; ди — и другими знаками; упалакшитам — отмеченного; бибхрам — носящего; каустубха-маим — камень Каустубха; вана-мл — гирляндой из лесных цветов; вибхӯшитам — украшенного; кауейа — из тонкого шелка; всасӣ — в одежды; пӣте — желтые; васнам — облаченного; гаруа-дхваджам — с изображением Гаруды на флаге; амӯлйа — драгоценная; маули — корона; бхараам — чье украшение; спхурат — сверкающими; макара — в форме акулы; куалам — с серьгами.

О царь, за Паундракой следовал его друг, царь Каши, ведя свои три акшаухини. Господь Кришна увидел, что Паундрака держит в руках Его символы — раковину, диск, меч и палицу. У Паундраки также был поддельный лук Шарнга и знак Шриватса. Самозванец украсил себя фальшивым камнем Каустубха и гирляндой из лесных цветов. Он был облачен в одежды из тонкого желтого шелка. На его флаге был изображен Гаруда, на голове красовалась драгоценная корона, а в ушах сверкали серьги в форме акул.

Шрила Прабхупада пишет в «Кришне»: «Когда два царя предстали перед Кришной на поле боя, Кришна впервые встретился с Паундракой лицом к лицу».

« Previous Next »