No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 12

атхдиат праййа
бхагавн девакӣ-сута
бхтйн друка-джаитрдӣн
ануджпйа гурӯн вибху

атха — затем; диат — приказал; праййа — в подготовке к отъезду; бхагавн — Верховный Господь; девакӣ-сута — сын Деваки; бхтйн — Своим слугам; друка-джаитра-дӣн — во главе с Дарукой и Джайтрой; ануджпйа — получив разрешение; гурӯн — у старших; вибху — всемогущий.

Всемогущий Верховный Господь, сын Деваки, испросил у старших позволение на поездку. Затем Он приказал Своим слугам во главе с Дарукой и Джайтрой готовиться к отъезду.

Старшие, о которых говорится здесь, — это Васудева, отец Господа Кришны, и другие старейшины.

« Previous Next »