No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 5

са ваи дурвишахо рдж
нгйута-само бале
балинм апи чнйеш
бхӣма сама-бала вин

са — он, Джарасандха; ваи — несомненно; дурвишаха — непобедимый; рдж — царь; нга — слонов; айута — десяти тысячам; сама — равный; бале — по силе; балинм — среди могучих людей; апи — несомненно; ча — и; анйешм — другие; бхӣмам — Бхимы; сама-балам — равного по силе; вин — кроме.

Непобедимый царь Джарасандха обладает силой десяти тысяч слонов. Поистине, другим могучим воинам не справиться с ним. Только Бхима равен ему по силе.

Шридхара Свами объясняет, что Ядавы очень хотели сами убить Джарасандху, а потому, чтобы предостеречь их, Шри Уддхава произносит этот стих. Убить Джарасандху мог только Бхима. Шрила Вишванатха Чакраварти добавляет, что Уддхава вычислил это по «Джьоти-раге» и другим астрологическим писаниям, которые он изучал под руководством своего гуру Брихаспати.

« Previous Next »