No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

та на самдиопйа
йена те чарабджайо
смтир йатх на вирамед
апи сасаратм иха

там — это; на — нам; самдиа — пожалуйста, скажи; упйам — средство; йена — благодаря которому; те — о Твоих; чараа — стопах; абджайо — похожих на лотосы; смти — памятование; йатх — как; на вирамет — не прекратится; апи — даже; сасаратм — для тех, кто вертится в круговороте рождения и смерти; иха — в этом мире.

Пожалуйста, поведай нам, как те, кто вращается в круговороте рождений и смертей этого мира, могут всегда помнить о Твоих лотосных стопах.

Постоянно помнить Господа можно только по Его милости. Такое памятование — самый легкий способ обрести высшее освобождение. Это объясняется в «Бхагавад-гите» (8.14):

ананйа-чет сатата
йо м смарати нитйаа
тасйха сулабха пртха
нитйа-йуктасйа йогина

«О сын Притхи, тот, кто непрестанно помнит Меня, сможет легко прийти ко Мне, ибо он все время служит Мне».

Слова апи сасаратм иха указывают на то, что цари просили Господа Кришну не просто об освобождении. Они хотели обрести способность всегда помнить о Его лотосных стопах. Такое непрерывное памятование — признак любви, а любовь к Богу — истинная цель жизни каждого.

« Previous Next »