No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 3

рӣ-бдарйаир увча
питмахасйа те йадже
рджасӯйе махтмана
бндхав паричарйй
тасйсан према-бандхан

рӣ-бдарйаи увча — Шри Бадараяни (Шукадева Госвами) сказал; питмахасйа — деда; те — твоего; йадже — на жертвоприношении; рджасӯйераджасуя; мах-тмана — великой души; бндхав — члены семьи; паричарййм — в смиренном служении; тасйа — ему; сан — были заняты; према — любовью; бандхан — которые были связаны.

Шри Бадараяни сказал: Во время жертвоприношения раджасуя твоего безгрешного деда все его родственники, связанные с ним узами любви, смиренно служили ему.

Царь Юдхиштхира никого не принуждал брать на себя ответственность за разные участки служения во время жертвоприношения: его родственники добровольно брались за различные дела лишь из любви к нему.

« Previous Next »