ТЕКСТ 10
индрийа тв индрий тва
дев ча тад-ануграха
авабодхо бхавн буддхер
джӣвасйнусмти сатӣ
индрийам — способность освещать свои объекты; ту — и; индрийм — чувств; твам — Ты; дев — полубоги (которые управляют деятельностью различных чувств); ча — и; тат — их (полубогов); ануграха — милость (благодаря которой чувства могут действовать); авабодха — способность принимать решения; бхавн — Ты; буддхе — разума; джӣвасйа — живого существа; анусмти — память; сатӣ — крепкая.
Ты способность чувств открывать живым существам свои объекты, Ты полубоги, управляющие этими чувствами, и Ты же позволение, которое полубоги дают, чтобы чувства могли действовать. Ты способность разума принимать решения и способность живого существа хранить события в памяти.
Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что всякий раз, когда любое из материальных чувств соприкасается со своим объектом, полубог, управляющий этим органом чувств, должен дать на это свое одобрение. Ачарья Вишванатха Чакраварти также объясняет, что высший смысл употребленного здесь слова анусмти — это признание себя вечной душой.