No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

варнм рам ча
джанма-бхӯмй-анусриӣ
сан практайо н
нӣчаир нӣчоттамоттам

варнм — сословий; рамм — укладов жизни; ча — также; джанма — рождения; бхӯми — обстоятельствам; анусриӣ — согласно; сан — проявление; практайа — природных наклонностей; нм — людей; нӣчаи — от более низкого происхождения; нӣча — более низкая природа; уттама — от более высокого происхождения; уттам — более высокая природа.

Различные сословия и уклады жизни человеческого общества выделяются согласно природным наклонностям — высоким или низким, — которые человек приобретает в результате рождения в тех или иных обстоятельствах.

Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, брахманы и санньяси, будучи расположены на голове вселенской формы Господа, считаются самыми достойными членами общества, тогда как шудры и грихастхи, появившиеся из ног и чресл Верховной Личности Бога, занимают самое низкое положение. Каждое живое существо рождается с определенными интеллектуальными и внешними данными и социальными перспективами и, согласно этим критериям, относится к той или иной профессиональной и общественной категории в системе варнашрамы. Разумеется, все эти категории суть внешние обозначения, однако, поскольку люди в большинстве своем обусловлены внешней энергией Господа, в своей деятельности они должны исходить из научного разделения общества согласно системе варнашрамы, до тех пор, пока не достигнут уровня дживан-мукты, или, иными словами, пока не обретут освобождение.

« Previous Next »