No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 21

ахис сатйам астейам
акма-кродха-лобхат
бхӯта-прийа-хитех ча
дхармо ’йа срва-варика

ахис — ненасилие; сатйам — правдивость; астейам — честность; а-кма-кродха-лобхат — свобода от вожделения, гнева и жадности; бхӯта — всех живых существ; прийа — счастья; хита — и благополучия; ӣх — желание; ча — также; дхарма — долг; айам — этот; срва-варика — всех членов общества.

Ненасилие, правдивость, честность, желание счастья и благополучия для всех живых существ, а также свобода от вожделения, гнева и жадности — таковы обязанности всех членов общества.

Слово срва-варика указывает на то, что перечисленным здесь принципам благочестия должны следовать все члены общества — даже те, кто не входит в систему варнашрамы. Мы видим, что даже в тех странах, где люди отошли от варнашрамы, эти принципы считаются добродетелью и всячески поощряются. Сами по себе они не составляют отдельного пути к освобождению, однако являются вечными добродетелями в человеческом обществе.

« Previous Next »