No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

агнй-аркчрйа-го-випра-
гуру-вддха-сур учи
самхита упсӣта
сандхйе две йата-вг джапан

агни — богу огня; арка — солнцу; чрйаачарье; го — коровам; випрабрахманам; гуру — духовному учителю; вддха — уважаемым людям старшего возраста; сурн — полубогам; учи — очистившийся; самхита — с сосредоточенным сознанием; упсӣта — должен поклоняться; сандхйе — в промежутки времени на стыке дня и ночи; две — два; йата-вк — не вступая в разговоры; джапан — повторяя беззвучно или шепотом соответствующие мантры.

На рассвете и закате, очистившись и сосредоточившись, брахмачари должен поклоняться богу огня, солнцу, ачарье, коровам, брахманам, гуру, уважаемым людям старшего возраста и полубогам, не вступая при этом в разговоры и повторяя беззвучно или шепотом соответствующие мантры.

« Previous Next »