No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 48

ваийа-вттй ту рджанйо
джӣвен мгайайпади
чаред в випра-рӯпеа
на ва-вттй катхачана

ваийа — торгового сословия; вттй — работой; ту — несомненно; рджанйа — царь; джӣвет — может зарабатывать на жизнь; мгайай — охотой; пади — при крайней необходимости или в чрезвычайной ситуации; чарет — может действовать; в — или; випра-рӯпеа — в роли брахмана; на — никогда; ва — собаки; вттй — занятием; катхачана — ни при каких обстоятельствах.

Царь или любой другой представитель царского сословия, у которого не получается поддерживать себя исполнением своих обычных обязанностей, может действовать как вайшья, добывать пропитание охотой или, подобно брахману, обучать других людей Ведам. Однако ни при каких обстоятельствах он не должен опускаться до занятий шудр.

« Previous Next »