No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

авйхатеша-гатайа сура-сиддха-сдхйа-
гандхарва-йакша-нара-киннара-нга-локн
мукт чаранти муни-чраа-бхӯтантха-
видйдхара-двиджа-гав бхуванни кмам

авйхата — без препятствий; иша-гатайа — перемещаясь, куда захотят; сура — полубогов; сиддха — совершенных мистиков; сдхйа — садхьев; гандхарва — небесных музыкантов; йакша — подданных Куверы; нара — людей; киннара — младших полубогов, способных по желанию изменять свой облик; нга — и змей; локн — по мирам; мукт — свободно; чаранти — они странствуют; муни — мудрецов; чраа — ангелов; бхӯта-нтха — призраков, которые следуют за Господом Шивой; видйдхара — видьядхаров; двиджабрахманов; гавм — и коров; бхуванни — миры; кмам — по своему желанию.

Девять Йогендр — это освобожденные души, беспрепятственно посещающие планеты полубогов, совершенных мистиков, садхьев, райских музыкантов, якшей, людей и младших полубогов, таких как киннары и наги [змеи]. Ничто не может помешать их передвижению, и они, когда пожелают, наведываются в миры, населенные мудрецами, ангелами, призраками из свиты Господа Шивы, видьядхарами, брахманами и коровами.

« Previous Next »