No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 37

эвам этн май дишн
анутишханти ме патха
кшема винданти мат-стхна
йад брахма парама виду

эвам — итак; этн — эти; май — от Меня; дишн — получившие наставления; анутишханти — те, кто пользуется; ме — Меня; патха — методами обретения; кшемам — свободы от иллюзии; винданти — они достигают; мат-стхнам — Моей личной обители; йат — которую; брахма парамам — Абсолютную Истину; виду — они непосредственно позна́ют.

Итак, Я рассказал о методах, с помощью которых можно прийти ко Мне. Люди, которые со всей серьезностью следуют этими путями, обретут свободу от иллюзии и, достигнув Моей личной обители, в совершенстве позна́ют Абсолютную Истину.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к двадцатой главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Чистое преданное служение превосходит знание и отречение от мира».

« Previous