No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 32

эва тваг-ди равади чакшур
джихвди нсди ча читта-йуктам

эвам — точно так же; твак-ди — кожа, тактильное ощущение и бог ветра, Ваю; раваа-ди — уши, звук и боги сторон света; чакшу — глаза (описанные в предыдущем стихе); джихв-ади — язык, вкус и бог воды, Варуна; нса-ди — нос, запах и Ашвини- Кумары; ча — также; читта-йуктам — вместе с сознанием (имеется в виду не только обусловленное сознание вместе с объектом этого сознания и главенствующим Божеством сознания, Всудевой, но также и ум с объектом размышлений и повелителем Луны, Чандрой, разум с объектом приложения разума и Господом Брахмой и ложное эго с объектом его самоотождествления и Господом Рудрой).

Аналогичным образом органы чувств (кожа, уши, глаза, язык и нос), а также функции тонкого тела (обусловленное сознание, ум, разум и ложное эго) можно проанализировать, разложив их на три составляющих: само чувство, его объект и управляющее этим чувством божество.

Индивидуальная душа не имеет постоянной связи с взаимозависимыми материальными функциями органов чувств, объектов чувств и управляющими ими божествами. Изначально живое существо — чистая душа, по природе своей зависимая от Личности Бога в духовном мире. Анализировать материю и дух в одних и тех же категориях бессмысленно, поскольку они принадлежат к разным энергиям Верховного Господа. Таким образом, акт духовного восприятия Верховного Господа, Его обители и собственного «я» никоим образом не подчиняется законам материи, и получить этот опыт способен только тот, кто обрел чистое сознание Кришны.

« Previous Next »