No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 13
йадетарау джайет саттва
бхсвара виада ивам
тад сукхена йуджйета
дхарма-джндибхи пумн
йад — когда; итарау — другие две; джайет — побеждает; саттвам — гуна благости; бхсварам — сияющая; виадам — чистая; ивам — благоприятная; тад — тогда; сукхена — счастьем; йуджйета — наполняется; дхарма — религиозностью; джна — знанием; дибхи — и другими добродетелями; пумн — человек.
Когда гуна благости, сияющая, чистая и благодатная, начинает преобладать над страстью и невежеством, человек наполняется счастьем, обретает праведность, знание и другие добродетели.
Находясь в гуне благости, человек может подчинить себе ум и чувства.