ТЕКСТ 33
анна хи прин пра
ртн араа тв ахам
дхармо витта н претйа
санто ’рвг бибхйато ’раам
аннам — пища; хи — поистине; принм — живых существ; пра — сама жизнь; ртнм — тех, кто страдает; араам — прибежище; ту — и; ахам — Я; дхарма — религия; виттам — богатство; нм — людей; претйа — когда они ушли из этого мира; санта — преданные; арвк — пути вниз; бибхйата — для тех, кто боится; араам — спасение.
Как пища — сама жизнь всех созданий, как Я — высшее прибежище для страждущих и как религия — богатство тех, кто покидает этот мир, так и Мои преданные — единственное спасение для тех, кто боится опуститься в ужасные условия жизни.
Тем, кто боится деградировать под влиянием материального вожделения и гнева, следует найти прибежище у лотосных стоп преданных Господа. Преданные надежно займут их любовным служением Господу.