No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

рӣ-бхагавн увча
на хй анто ’нанта-прасйа
карма-касйа чоддхава
сакшипта варайишйми
йатхвад анупӯрваа

рӣ-бхагавн увча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; на — нет; хи — поистине; анта — конца; ананта-прасйа — бесчисленным; карма-касйа — предписаниям Вед, касающимся поклонения; ча — и; уддхава — о Уддхава; сакшиптам — вкратце; варайишйми — Я объясню; йатх-ват — в доступной манере; анупӯрваа — по порядку.

Господь, Верховная Личность Бога, сказал: Дорогой Уддхава, в Ведах содержится бессчетное количество предписаний о том, как поклоняться Божеству, поэтому Я расскажу тебе об этом вкратце, последовательно.

Выражение карма-ка в данном случае относится к различным формам поклонения, описанным в Ведах и находящим высшее выражение в поклонении мурти Господа, Верховной Личности Бога. Существует бессчетное количество способов доставить наслаждение чувствам или отречься от мирских благ, и столь же неисчислимы трансцендентные игры и качества, которыми Господь, Верховная Личность Бога, наслаждается в Своей обители, называемой Вайкунтхой. Невозможно примирить между собой различные мирские представления о благочестии и путях очищения, не признав существования Абсолютной Истины, Личности Бога, поскольку без этого невозможно четко понять, в чем заключаются истинные обязанности человека. Хотя почти все люди кому-то поклоняются тем или иным способом, здесь Господь хочет обобщить эту тему, поведав, каким образом следует поклоняться Ему в Его форме Божества.

« Previous Next »